Архіви: Вейсбахівка, якою вона була
Вейсбахівка, містечко Прилуцького повіту Полтавської губернії (тепер село Білорічиця Прилуцького району Чернігівської області). Є одним з пам'ятних шевченківських місць.
Севастополь (анонімно) ↓
Українська революція невдовзі на екранах
оринка ↓
Як «Zapaska» і «BeBoBul» до Мінська доїхали
Анонім ↓
Світозарові конструкції
victorious ↓
Як «Zapaska» і «BeBoBul» до Мінська доїхали
оринка ↓
"Zapaska", "BeBoBul" і мінская публіка - Публіка на канцэрце Zapaska і BeBoBul ў Graffiti-club
Orkin ↓
"Zapaska", "BeBoBul" і мінская публіка - Публіка на канцэрце Zapaska і BeBoBul ў Graffiti-club
Orkin ↓
Як «Zapaska» і «BeBoBul» до Мінська доїхали
оринка ↓
Як «Zapaska» і «BeBoBul» до Мінська доїхали
FOX (анонімно) ↓
Кам'янець - Кам'янець в час "Останньої столиці"
Сергій (анонімно) ↓
Вейсбахівка чи Білорічиця? «Цікавенний» флігель.
Вейсбахівка, містечко Прилуцького повіту Полтавської губернії (тепер село Білорічиця Прилуцького району Чернігівської області). Є одним з пам'ятних шевченківських місць.
І прийшли дні вільні від роботи, дні Божі: субота й неділя. І зібралося нас товариства славного чоловік зо шість із діточками недорослими, і подалися древній Крайгород шукати, що поруч Погребів на Чернігівщині. Бо знатним колись був Крайгород (чи Держикрай) острівним сторожовим містом,- постав у неспокійні часи разом із Ніжином (1078 р.), Пирятином (1154 р.), Срібним (1174 р.). Донині тамтешні люди пам'ятають давнє урочище і називають його "Городище".
Режисер Іван Канівець, група операторів і команда воєнних реконструкторів продовжують зйомки фільму про Українську революцію 1917 року. Петлюрівці, робочий клас, червоні гайдамаки, розстріл, барикади. Олесь Доній в ролі Симона Петлюри. Відбувалось усе на території Історико-архітектурної пам'ятки-музею "Київська фортеця".
Маркіян Мацех вже добре знаний львівській публіці як всесторонньо обдарований музикант з новаторським підходом до музики. Його рідний гурт 4ервоне творить дуже мелодійну інді музику, проте Маркіян співпрацював також з Immago, які можна вважати нео тріп-хопом, Free Breath, які грають фанк-джаз, К402, поп-рок, та проектом Гравіцапа на концерті-шані ...електронникам The Prodigy.
"...Їхали поети із відкільсь додому..." Литовські поети їхали собі, їхали... І піймав їх по дорозі Остап Сливинський, і привів у львівську книгарню "Є", і посадив у президії... І то був кайф слухати нордичну литовську вимову і переклади. Отже, зустріч із Марюсом Бурокасом, Вітасом Декшнисом та Андрюсом Якучюнасом. Перекладачі-читці: Маріанна Кіяновська, Галина Крук, Ярина Черняк.
Всесвітній день поезії у книгарні «Є» (Львів). Поетичні читання та дискусія «Перспектива поезії». Протягом заходу п'ятеро львівських поетів та перекладачів поезії — Маріанна Кіяновська, Галина Крук, Мар'яна Савка, Остап Сливинський, Назар Федорак — читали власну та перекладену ними поезію, а також розмірковували про те, чим поезія була для вчорашнього суспільства, чим є для нинішнього і чим стане для суспільства завтрашнього.
Отже, "пророкуватою" чи "непророкуватою" є поезія і "пророкуватими" чи "непророкуватими" є поети. На разі – фото.